09月≪ 2017年10月 ≫11月

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2008.11.13 (Thu)

タケちんママのプチ英会話講座 チケット編

皆さんは「キッザニアの入場券を予約したよ~」と英語で伝えることになりました。
さて、どんな単語を使いますか?
ちょっと考えてみて下さい236 1つでもいいから何か単語が頭に浮かびましたか?
浮かんだ方は、すぐ続きを読んで下さい。 もし、な~んにも思いつかない方は、もう少し考えてみて下さい!



色んな言い方がありますが、ココでは1つだけ紹介します。

I  booked  Kidzania's  entrance  tickets !
(アイ ブックット キッザニアズ エントランス ティキッツ)

覚えてますか?過去の話しをするときは、動詞に e/ed がくっつくこと。または、不規則に変化するものもあること。ココでは ed が book についてます。





・・・と今日は、チケットについて皆さんと一緒にお勉強したいと思います。
今回は、かずパパに実際起こった出来事を通してみていきましょうべ
かずパパ大学4年生の夏。
みかママは、カナダのバンクーバーでホームスティをしていました。そこへ、パパが会いに来てくれることになりました。
久しぶりの再会にドキドキしながら到着ロビーで待つこと1時間汗;
かずパパにとって初めての海外旅行。何かあったのかな?不安になってきた私。
近くにいた係りの方に相談すると、あと15分待っても出てこなかったら特別に中に入っていいと言われました。
さてさて、かずパパは一体何をしていたのでしょうか?



パパは、預けた荷物が出てくる・・・ベルトの上をぐるぐる回ってる所←日本語でなんと言うのかな?
ゆゆりんさんの旦那さま184知ってたらおしえて下さいニコニコ。 横向き
英語では carrousel (キャラセル) と言います。この場所に、ず~っと立っていたそうですが、なかなか自分の荷物が出てこなくて263 どこか違う国へ運ばれたのでは?と不安になって、ちょっと目をそらすと黒人の大きな男の人が、かずパパのバックを持ってどこかへ歩いて行くのを発見84
パパは、ゲッがーんと思った瞬間、走っていきなりバックを引っ張ってしまったんですね~
そして、相手も悪かったたはー 空港の係りの方だったのです。
かずパパ思いっきり印象悪いですよね263一言こう言ったらこんな展開にならなかったのでは?と。


Excuse me, I think this is my bag.
(イクスキューズ ミィー アイ シィンク ジィス イズ マイ バァ~グ)
すみません・・・これは、私のバックだと思うのですが・・




現役の大学生だったのに、こんな簡単な英文も思い浮かばなかったことがショックだったかずパパ泣きパンダ
そして、この係りの方が一つパパに質問したのです。それに NO と答えてしまったため、かずパパは個室へ連行されました。
そして、バックの中身を全部出され、1つずつ What's this? の質問ぜめにあうことにマジですか
それからも、何度も最初にされた質問を繰り返したそうです。
それでも、かずパパには何を言ってるのか??さっぱりだったそうです。
質問が何だったかわかった方いるかな?



Do you have a ticket ?
(ドゥ ユー ハァブ ア ティキット)
チケットは、ありますか?


ココで言うチケットとは、航空券( flight ticket )ことですよね~
かずパパは、ティキットがどうしても何かわからなかったそうです。
最後にしつこく聞かれた質問は、綺麗な包装紙に包まれた物の中身です。
それは、かずパパが私のホストマザーにアップロードファイルで買った屋久杉で作った花瓶だったんです。
どう英語で説明したらいいか?どうしても花瓶という単語が浮かばず・・・
必死に「water  flower」(水・花)とこの二つの単語をジェスチャーつきで何度も繰り返し説明したのですが笑い。わかってもらえなかったみたい356
そして、また最初にされた同じ質問が263
でも、今回はひらめきました353 ティキット=ticket =チケットと。
ポケットから航空券を出したかずパパ。それを見せたら質問は終了。やっと解放されたパパでした。
ticket の発音がずっとチケットと思いこんでいたために起こった事件でした。


私はと言うと、もうすぐ係りの人に言われた15分が過ぎる頃。
そろそろ中に入ってパパを見つけなきぁとスタンバっていました。すると・・・よれよれになって疲れきったパパが現れました。
かずパパは、この苦い経験で身をもってチケットの発音を覚えたとさ。
ちゃんちゃん手書き風ハート



花瓶は、vase (ヴェイス)です。
杉は、cedar(スィダァー)だから、屋久杉は・・・Yaku cedar かな?
It's a vase. It's made of Yaku cedar.
が、一番簡単でわかりやすい言い方かな?って思います。




 

 


 

 

 

 

 



スポンサーサイト

テーマ : 習い事 - ジャンル : 育児

00:57  |  ママの習い事  |  TB(0)  |  CM(8)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

entranceは入場って意味?
私はそれが抜けてただけやった。ちゃんと過去形にも出来たよp(≧▽≦)q
ticketの発音、私も聞き取れる自信なかったけど、ぱんちゃんのおかげで、聞き取れそうな気がしたよ( ^ 艸^)♪

それにしてもかずパパ・・・大変な目にあったね( ̄v ̄;)
せめてThis is my bag.だけでも出れば(´∇`;)
昔社員旅行で、パンチパーマでサングラスの会社の人が、しつこく質問されて別室に連れて行かれてたの思い出した。
何回観光って言って「何しにきたんだ!」って聞かれたみたい(´∇`;)
まめ |  2008.11.13(Thu) 10:01 |  URL |  【コメント編集】

☆まめさんへ☆

そうなの!
entrance ticket で入場券ってなるんだよ~
まめさん、これ以外は正解なんてすばらしいv-353
優等生のまめさんにもう1つの言い方を紹介するね!
どっちを使っても大丈夫だよ。
admission ticket (アドミション ティキット)

発音ってホント聞きにくい人いるよ~
男の人で低い声でボソボソ話す人とか。
女性の方が声が高くて聞き取りやすかったりするし。

パンチパーマにサングラスかぁv-411
普通に道を歩いててもインパクトあるねv-411
あやしい匂いがプンプン出てたのかな?v-411
タケちんママ |  2008.11.13(Thu) 22:33 |  URL |  【コメント編集】

日本人の先生に英語を習っても発音があんまりだっていうもんね。微妙な発音で意味が違ったりするしね。
かずパパも日本で英語で話されたら 焦らないけど外国での英語はパニックになるよね。私だって、個室間違いなしだね(笑)。みかママのレッスンでお勉強しまーす
はーくんママ |  2008.11.14(Fri) 22:48 |  URL |  【コメント編集】

おバカな私にはとってもいい勉強になりま~す♪
遅くなったけど、Papa達はBL(ベルトローダー)と言っているそうですv-410

旦那さん大変だったね。
異国の地だと焦っちゃって、分かるものも分からなくなちゃいそうv-356
ゆゆりん |  2008.11.16(Sun) 15:04 |  URL |  【コメント編集】

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
 |  2008.11.16(Sun) 19:55 |   |  【コメント編集】

☆はーくんママさんへ☆

かずパパもあとで冷静に考えたら色々英文が浮かんだのに、その時は、パニックで頭真っ白になったみたい
この経験で英語に興味を持ったのパパでした
最近は、日本人の先生でも発音とってもすばらい人いるけど、私の学生時代はひどかった
よく先生できたなぁとビックリだよ
タケちんママ |  2008.11.17(Mon) 10:52 |  URL |  【コメント編集】

☆ゆゆりんさんへ☆

ありがとう
ずっと名前を知りたくて胸がスッキリしたよ
中学校で学んだ単語で十分会話できると思わない?
ぜひ、ここで何か得るものがあったら嬉しいです。
旦那さまには簡単すぎたかな?
タケちんママ |  2008.11.17(Mon) 10:58 |  URL |  【コメント編集】

☆奏笑ママさんへ☆

少しは読んで学んだ感じある?
一緒に勉強していつか子供達と海外旅行だねv-91 頑張れe-281
タケちんママ |  2008.11.17(Mon) 15:55 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://shimomomo.blog108.fc2.com/tb.php/205-6f53fd0b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。